asy (asy) wrote,
asy
asy

бытовуха

позавчера в магазине маленьком покупала кучу всего. дома обнаружила, что недостает йогурта. чек не взяла, платила картой. расстроилась, но назад не пошла - болела и тп. до магазина дошла только сегодня с утра. подняли чеки, сверили с моим номером карты, отдали йогурт. хорошо.

на рынке рассматривала полку с новыми средствами моющими "с пробиотиками". на части нет русской аннотации вообще и от руки подписано для чего оно. на злобном средстве для прочистки канализации гордая надпись "пена для принятия ванны". прихожу в ужас, несу продавщице. она тут же стирает русскую надпись, подписывает корректно. сказала, что со склада с таким текстом пришло. вторая ошибка была безобидней: на средстве для посудомойки - для прочистки стоков.
печаль в том, что часто русские лейбочки закрывают полностью иностранный текст и неясно, что же на самом деле производитель писал. ну и ладно английский - что делать с корейскими-японскими средствами??

на мойке машин тарелка супа стоит 280 рублей. тарелкой, конечно, это сложно назвать. порция была граммов 150, в чашечке. долго думала чтобы в штатах народ сказал на суп за 8 баксов на заправке-мойке. мойка при этом по вполне адекватным ценам - вместе с салоном 1100.
Tags: москва
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 8 comments