asy (asy) wrote,
asy
asy

бытовуха

позавчера в магазине маленьком покупала кучу всего. дома обнаружила, что недостает йогурта. чек не взяла, платила картой. расстроилась, но назад не пошла - болела и тп. до магазина дошла только сегодня с утра. подняли чеки, сверили с моим номером карты, отдали йогурт. хорошо.

на рынке рассматривала полку с новыми средствами моющими "с пробиотиками". на части нет русской аннотации вообще и от руки подписано для чего оно. на злобном средстве для прочистки канализации гордая надпись "пена для принятия ванны". прихожу в ужас, несу продавщице. она тут же стирает русскую надпись, подписывает корректно. сказала, что со склада с таким текстом пришло. вторая ошибка была безобидней: на средстве для посудомойки - для прочистки стоков.
печаль в том, что часто русские лейбочки закрывают полностью иностранный текст и неясно, что же на самом деле производитель писал. ну и ладно английский - что делать с корейскими-японскими средствами??

на мойке машин тарелка супа стоит 280 рублей. тарелкой, конечно, это сложно назвать. порция была граммов 150, в чашечке. долго думала чтобы в штатах народ сказал на суп за 8 баксов на заправке-мойке. мойка при этом по вполне адекватным ценам - вместе с салоном 1100.
Tags: москва
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 8 comments