вы шутите?
как-то удивительно, но книжка фейнмана прошла мимо меня. читаю сейчас - не оторваться. самое интересное, что, действительно, у нас до сих пор не учат пользоваться имеющимися знаниями. грустно это как-то.
а переводчика убить надо. что такое "резать бобы на 1 дюйм" я пока так и не поняла - что за бобы? но перевести sabbatical как "суббтние выходные" - это надо быть совсем без головы и знания контекста. откуда таких берут?
а переводчика убить надо. что такое "резать бобы на 1 дюйм" я пока так и не поняла - что за бобы? но перевести sabbatical как "суббтние выходные" - это надо быть совсем без головы и знания контекста. откуда таких берут?