некоторые книги я не помню вовсе, у некоторых запомнила и издание и обложку и даже шрифты на страницах.
еще забавно смотреть как меняется почерк за это время

олдриж мне почему-то полюбился настолко, что я по этому произведению рисовала картину в художке
из ивлина во я помню только то, что я его читала....

звезда кэц?? ни малейших идей. аналогично про следующую книжку. воннегута люблю, но содержание помню примерно. от бальзака только названия остались в голове.

вот из-за того, что тараса бульбу в школе мусолили, его помню. портрет - нет.
капитана блада перечитывала потом, как и воннегута и даррела
иштван эркень мне страшно нравился, но после школы больше не попадался

хаггарда перечитывала многократно. не уверена, что отмечено первое прочтение
от беляева только голову профессора помню...

стругацких прочитала и ничего не помню об этих двух
джека лондона я читала по кругу непрерывно. все 14 томов, включая переписку и публицистику...

пепел клааса стучит в моем сердце. но в процессе чтение было интересным
вот этого бальзака я помню лучше
сотник? алексин? никаких идей

грин, конечно, был прикольный. гоголь был для галочки школьной точно

вот я оч. любила соц.литературу. гранин из их числа. о чем - не помню.
дикая собака динго и правда мне попалась только в шестом классе...
о чем там писал толстой??

о, вот джен эйр помню, и перечитывала как и булгакова

житинский это моя любовь на полжизни точно. перечитывала многократно, но помню только пару
каверин из этого же набора. сколько раз я прочитала открытую книгу? раз 10 точно
булычева это я точно перечитывала, потому что там речь о шестиклассниках-пятиклассниках, а я первый раз читала и дамала какие-то же они взрослые (класс четверты? третий?)

с гюго все ясно, а вот кто такой левин??

пушкин тоже не был добровольным, в отличии от сказок и куприна

хэмингуэй был прекрасен, но зачем я в 6-7 перечитывала денискины рассказы!?
от горького у нас было много-много томов (30?) и я его иногда читала. нравилось

блейк у меня был в двуязычном издании - одна страница оригинал, а вторая на русском. еще были разные варианты переводов. в общем, это была супервещь.
минчковского не помню, а вот лу синь и лао ше - помню примерно. я вообще крайне любила азиатов читать

про чумаченко ничего не знаю. у ефремова не помню о чем и даже цитата не напоминает.
руставели и лермонтова читала из-за школы и только сейчас поняла, что мцыри и витязь в тигровой шкуре слились у меня в одно

сименоновские детективы были прекрасные
овода перечитывала многократно, молодую гвардию тоже

от леви помню только, что это психологическое что-то
с козьмой прутковым все ясно - нельзя объять необъятное
а платонов (особенно уля) - это кошмар моего детства. мне почему-то ее читали на ночь.
петрарку я любила, кто такой гендель-пристли я не знаю

матюшин? завот вот эрих церен был интересный, но о чем - не помню.
воннегута тоже читала вечно. проспера мериме больше не читала

о, опять японец. ясунари кавабату я помню и потом нашла его еще больше
эрве базе был тоже из переводных венгров
от армандо роблеса годоя помню только оюложку книжки... от остальных и того не помню

ни одной книги с этой страницы я не помню (кроме кошмара из писем в краснодон, но ими нас умучали в школе)

войну и мир любила и читала многократно. кисилева с девочкой и птицелетом точно перечитывала, но что и о чем - не помню. как и остальное

чернышевского я почему-то обожала. это я уже читала после "что делать?", который видимо, прочла в 5-м классе или забыла записать в 6-м.
фауста брала с собой в больницу читать. макаренко тоже многократного прочтения

вот драйзера и тэсс помню более-менее. жизнь марии кюри произвела на меня огромное впечатление, особенно польша, принадлежавшая россии

жаль, что дальше записей нет...