Category: литература

после отпуска

Библиотека - Н. Н. Руковский - "Охотник-следопыт" - СЛЕДЫ ЖИЗНЕННЫХ ОТПРАВЛЕНИЙ - Питерский…

Библиотека - Н. Н. Руковский - "Охотник-следопыт" - СЛЕДЫ ЖИЗНЕННЫХ ОТПРАВЛЕНИЙ - Питерский…

Питерский охотник охотничий сайт для всех охотников библиотека форумы чат конференции спросить у адвоката отвечает адвокат новости охотничих сайтов охотничьи хо...

Posted by Asy Patrysheva on 6 Sep 2018, 22:59

from Facebook
после отпуска

химия для всех

год назад я писала про книжку "элементы" теодора грея. тогда же мы купили и поставили на мой мак приложение — интерактивную версию книги. приложения для мака больше нет (а есть только для айпадов и прочих маленьких устройств), но дело даже не в этом. СЕГОДНЯ я обнаружила, что в программе можно переключить язык и там есть русская версия всего!! видео, конечно, на английском, но в них нет голоса, а весь текст подстрочником. переведено вообще все — названия элементов, описания и так далее. это просто какая-то фантастика. 

с учетом того, что программа стоит всего 9 долларов — это очень хорошая вещь. интересно лет с 5-6. там можно все крутить, смотреть. жаль только, что нельзя нажать кнопку, чтобы текст был произнесен вслух. а то некоторые буквочки маленькие и не всем удобно. 

https://itunes.apple.com/app/id364147847?mt=8&ign-mpt=uo%3D8

еще у них есть аналогичное про химические реакции и молекулы

а у теодора грея свой ютьюбовый канал с небольшим количеством видео. 

https://www.youtube.com/user/periodictabledotcom/videos

после отпуска

про гулливера

я гулливера в детстве обожала в диафильме и он у меня каким-то образом был с пластинкой синхронизирован. но сейчас время другое и вообще. примерно год назад выдались длинные поездки и мы слушали в машине полного гулливера - не только великанов и лилипутов. мне удачно попался радиоспектакль производства радио россии https://www.youtube.com/watch?v=2uddGEbhadI
там классическая московская театральная школа с музыкой и разными голосами читает полного гулливера. полный - это в переводе франковского. а то есть еще, оказывается, переводы-пересказы, где переводчик поучаствовал в облагораживании текста (далее цитата из отзывов): Для сравнения, в переводе Динары Селиверстовой подарочного издания «Гулливер в стране лилипутов» (перевод там, на мой взгляд, тоже удачный), многие моменты не упомянуты и сами путешествия «облагорожены» (например, у Селиверстовой одна из причин немилости короля Лиллипутии объяснялась тем, что Гулливер снял свою рубаху перед королевой, чтобы потушить пожар во дворце; а у Франковского Гулливер помочился на пожар и тем самым вызвал возмущение монархов).

я, кстати, в детстве про путешествие в страну лошадей не читала. и прослушала все с огромным интересом. но если кто-то читает книжку бумажную, то можно с картинками (для детей, например), купить вот эту. по отзывам она наиболее разумна.
после отпуска

красивое руками

есть такой известный бумажный инженер роберт сабуда. про его книги я уже писала. а тут оказалось, что на своем сайте он выложил кучу интересных инструкций по созданию разных "открыток" с выскакивающими объектами. есть совсем простые, а есть и сложные штуки. каждый этам снабжен картинкой, шаблоны можно скачать и распечатать

http://wp.robertsabuda.com/make-your-own-pop-ups/
после отпуска

ребусы

Ребус 1 Ребус 2 Ребус 3 Ребус 4


Ребус 5. Прочтите название русской народной сказки:


Ребус 6. Прочтите название русской народной сказки:


Ребус 7. Разгадайте ребус и прочтите русскую народную пословицу:


Ребус 8. Прочитайте имя сказочного персонажа:


Ребус 9 Ребус 10 Ребус 11 Ребус 12


Ребус 13 Ребус 14 Ребус 15 Ребус 16


Ребус 17 Ребус 18 Ребус 19 Ребус 20


Ребус 21 Ребус 22 Ребус 23 Ребус 24


Ребус 25 Ребус 26 Ребус 27 Ребус 28